batir


batir
m.
beating of wings, whirr.
Se oyó un súbito batir de alas A sudden whirr was heard.
v.
1 to beat, to whisk.
El ave bate las alas en el viento The bird beats its wings in the wind.
2 to beat against.
las olas batían las rocas the waves beat against the rocks
el viento batía las ventanas the windows were banging in the wind
3 to flap, to beat (alas).
4 to beat.
5 to beat down (sol, lluvia).
6 to comb, to search.
7 to whip, to beat, to churn, to scramble.
Elsa bate las claras para el pastel Elsa whips the whites for the cake.
* * *
batir
verbo transitivo
1 (huevos) to beat; (nata, claras) to whip
2 (palmas) to clap
3 (metales) to beat
4 (alas) to flap, beat
5 (derribar) to knock down
6 (vencer) to beat, defeat
7 DEPORTE (marca, récord) to break
8 (explorar) to reconnoitre; (registrar) to comb, search
9 (cazador) to beat
verbo pronominal batirse
1 to fight
\
FRASEOLOGÍA
batirse en duelo to fight a duel
batirse en retirada to retreat
* * *
verb
1) to beat
2) mix, whisk, whip
* * *
1. VT
1) (=vencer, superar) [+ adversario, enemigo] to beat; [+ récord] to break, beat

batieron al Osasuna por 4 a 1 — they beat Osasuna 4-1

el cáncer ha sido batido en muchos frentes — cancer has been beaten on many fronts

batió el récord mundial de 400 metros vallas — she broke o beat the world 400 metres hurdles record

las ventas han batido todos los récords este año — sales have broken o beaten all records this year

2) (Culin) [+ huevos] to beat, whisk; [+ nata, crema] to whip; [+ mantequilla, margarina] to cream; [+ leche] [para hacer mantequilla] to churn

se bate el queso con el huevo — beat the cheese with the egg

3) (=recorrer) (Mil) to comb, search; (Caza) to beat

la policía batió la zona pero no encontró nada — the police combed o searched the area but found nothing

4) (=agitar) [+ alas] to flap; [+ pestañas] to flutter; [+ brazos] to flap, wave

batir palmas — to clap one's hands

batir el vuelo — to fly off, take flight

5) (=golpear)
a) [+ tambor, metal] to beat

el batir de los martillos contra el metal — the sound of hammers beating the metal, the clang of hammers on metal

b) [lluvia, olas, viento] to beat on o against; [sol] to beat down on

las olas batían la orilla de la playa — the waves were beating on o against the shore

el viento batía con fuerza las ventanas — the wind was pounding on o against the windows

c) [+ moneda] to mint
cobre 1)
6) (=derribar) [+ edificio] to knock down, demolish; [+ privilegio] to do away with
7) (Mil) [+ muro] to batter, pound

los cañones batieron las murallas de la ciudad — the cannons battered o pounded the city walls

8) (=cardar) [+ lana] to comb out, card; [+ pelo] to backcomb
9) And (=enjuagar) [+ ropa] to rinse (out)
10) Arg (=denunciar) to inform on
2. VI
1) [lluvia, olas, viento] to beat

el viento batía con fuerza contra los cristales — the wind pounded on o against the windows

2) [puerta, persiana]

se oía el batir de una puerta — you could hear a door banging

baten las persianas con el viento — the blinds rattle in the wind

3) [tambor] to ring out, sound
3.
See:
* * *
1.
verbo transitivo
1) <huevos> to beat, whisk; <crema/nata> to whip; <mantequilla> to churn

batir las claras a punto de nieve — beat o whisk the egg whites until stiff

2) <marca/récord> to break; <enemigo/rival> to beat
3)
a) <ala> to beat, flap
b)

batir palmas — to clap

c) <metal> to beat
d) (liter) viento/lluvia to beat against; olas/mar to beat o crash against
e) (Mil) <muralla/posición> to pound, batter
4) <lugar> ejército/policía to comb, search; cazador to beat
2.
batir vi viento/lluvia/mar

batir sobre/contra algo — to beat on/against something

3.
batirse v pron
1)
a) (enfrentarse)

batirse a or en duelo — to fight a duel

b) (Chi)

batírselas — to manage

2) (Méx) (ensuciarse) to get dirty

llegó batido de lodo — he was covered in mud when he arrived

* * *
= beat, churn, best, whisk, trounce.
Ex. Flexible moulds made of laminated paper called 'flong' were first used in Lyons in 1829 and were blotting and tissue paper pasted together, and the mould was formed by beating damp flong on the face of the type.
Ex. Everywhere, where the waters had hit, one saw this total devastation and strange debris created by these churning swirling waters.
Ex. Back in 2001, the tossed salad they prepared fed some 5,000, which then bested the record held by a community in Utah in the United States.
Ex. Whisk ingredients together, pour into oiled waffle iron, and cook on medium heat until steam starts coming out of the sides.
Ex. Defending champions Japan fought back from 1-0 behind to trounce Thailand 4-1 to qualify for the quarter-finals.
----
* batir hasta hacer espuma = work up + a lather.
* batirse en duelo = duel.
* batir un récord = set + record, break + record, shatter + record.
* cuenco para batir = mixing bowl.
* escobilla de batir = wire whisk.
* que bate todos los récords = record breaking.
* * *
1.
verbo transitivo
1) <huevos> to beat, whisk; <crema/nata> to whip; <mantequilla> to churn

batir las claras a punto de nieve — beat o whisk the egg whites until stiff

2) <marca/récord> to break; <enemigo/rival> to beat
3)
a) <ala> to beat, flap
b)

batir palmas — to clap

c) <metal> to beat
d) (liter) viento/lluvia to beat against; olas/mar to beat o crash against
e) (Mil) <muralla/posición> to pound, batter
4) <lugar> ejército/policía to comb, search; cazador to beat
2.
batir vi viento/lluvia/mar

batir sobre/contra algo — to beat on/against something

3.
batirse v pron
1)
a) (enfrentarse)

batirse a or en duelo — to fight a duel

b) (Chi)

batírselas — to manage

2) (Méx) (ensuciarse) to get dirty

llegó batido de lodo — he was covered in mud when he arrived

* * *
= beat, churn, best, whisk, trounce.

Ex: Flexible moulds made of laminated paper called 'flong' were first used in Lyons in 1829 and were blotting and tissue paper pasted together, and the mould was formed by beating damp flong on the face of the type.

Ex: Everywhere, where the waters had hit, one saw this total devastation and strange debris created by these churning swirling waters.
Ex: Back in 2001, the tossed salad they prepared fed some 5,000, which then bested the record held by a community in Utah in the United States.
Ex: Whisk ingredients together, pour into oiled waffle iron, and cook on medium heat until steam starts coming out of the sides.
Ex: Defending champions Japan fought back from 1-0 behind to trounce Thailand 4-1 to qualify for the quarter-finals.
* batir hasta hacer espuma = work up + a lather.
* batirse en duelo = duel.
* batir un récord = set + record, break + record, shatter + record.
* cuenco para batir = mixing bowl.
* escobilla de batir = wire whisk.
* que bate todos los récords = record breaking.

* * *
batir [I1 ]
vt
A ‹huevos› to beat, whisk; ‹nata/crema› to whip; ‹mantequilla› to churn
batir las claras a punto de nieve beat o whisk the egg whites until stiff
batir la margarina con el azúcar cream the margarine and sugar together
B
1 ‹marca/récord› to break
batir un récord mundial to break a world record
2 (derrotar) ‹enemigo/rival› to beat
3 (Col fam) (verbalmente) to beat, defeat
C
1 ‹ala› to beat, flap
2
batir palmas to clap
3 ‹metal› to beat; ‹moneda› to mint
4 (liter); «viento/lluvia» to beat against; «olas/mar» pound, beat o crash against
5 (Mil) ‹muralla/posición› to pound, batter
D ‹lugar› «ejército/policía» to comb, search; «cazador» to beat
E ‹pelo› to backcomb
■ batir
vi
«viento/lluvia/mar» to beat
el agua batía sobre los cristales the rain beat on o against the windows
batirse
v pron
A
1
(enfrentarse): batirse a or en duelo to fight a duel
2
(Chi fam): batírselas to manage
B (Méx) (ensuciarse) to get dirty
llegó batido de lodo he was covered in mud when he arrived
* * *

 

batir (conjugate batir) verbo transitivo
1huevosto beat, whisk;
crema/natato whip;
mantequillato churn
2marca/récordto break;
enemigo/rivalto beat
3
a)alato beat, flap

b)

batir palmas to clap

batirse verbo pronominal
1 (enfrentarse): batirse a or en duelo to fight a duel
2 (Méx) (ensuciarse) to get dirty;
llegó todo batido de lodo he arrived all covered in mud

batir verbo transitivo
1 to beat
2 Culin (mezclar ingredientes) to beat, (levantar claras, etc) to whip, whisk
3 Dep (un récord) to break
4 (vencer, derrotar) to beat: nuestro equipo fue batido dos veces seguidas, our team was beaten two times consecutively
5 (las alas) to flap
6 (un metal) to hammer
7 (recorrer un monte en busca de alguien) to search
(en busca de caza) to beat
'batir' also found in these entries:
Spanish:
esponjar
- palma
- récord
- marca
- molinillo
- nieve
- punto
English:
beat
- beating
- break
- cream
- fight
- flap
- flutter
- hammer
- out
- smash
- whip
- whisk
- churn
* * *
batir
vt
1. [mezclar] [huevos, mezcla líquida] to beat, to whisk;
[nata] to whip; [mantequilla] to cream
2. [golpear] to beat against;
las olas batían las rocas the waves beat against the rocks;
el viento batía las ventanas the windows were banging in the wind;
batir palmas to clap
3. [alas] to flap, to beat
4. [metal] to beat
5. [moneda] to mint
6. [derrotar] to beat;
batir al portero [superarlo] to beat the goalkeeper
7. [récord] to break
8. [explorar] [sujeto: policía] to comb, to search
9. [explorar] [sujeto: cazador] to beat
10. RP Fam [denunciar] to report, to turn in
11. RP Fam
batir la justa: preguntale a Santi que te bate la justa ask Santi, he can give you the goods;
te lo digo yo que acabo de volver, te bato la justa I've just come back from there, so I know what I'm talking about
vi
[sol, lluvia] to beat down
See also the pronominal verb batirse
* * *
batir
v/t
1 huevos beat; nata whip
2 récord break
3 territorio comb
4 monedas mint
* * *
batir vt
1) golpear: to beat, to hit
2) vencer: to defeat
3) revolver: to mix, to beat
4) : to break (a record)
See also the reflexive verb batirse
* * *
batir vb
1. (en general) to beat [pt. beat; pp. beaten]
se baten los huevos con un tenedor you beat the eggs with a fork
el alemán batió a su contrincante the German beat his opponent
2. (nata) to whip [pt. & pp. whipped]
3. (alas) to flap [pt. & pp. flapped]
el águila batía las alas the eagle flapped its wings
4. (récord, marca) to break [pt. broke; pp. broken]
el ciclista intentará batir el récord the cyclist will try to break the record
5. (viento, olas) to beat against
las olas baten la costa the waves beat against the shore

Spanish-English dictionary. 2013.

Look at other dictionaries:

  • bâtir — [ batir ] v. tr. <conjug. : 2> • déb. XIIe; p. ê. du frq. °bastjan « assembler ou construire avec de l écorce (bast) » 1 ♦ Élever sur le sol, à l aide de matériaux assemblés. ⇒ construire, édifier, élever, ériger. Bâtir une maison. Se faire …   Encyclopédie Universelle

  • bâtir — 1. (bâ tir) v. a. 1°   Faire une construction quelconque. Bâtir une église. La brique et le moellon qui ont servi à bâtir la ville. Je me suis bâti une cabane. •   À cause d une maison qu il faisait bâtir, BOSSUET Hist. III, 7. •   Les superbes… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • bâtir — BÂTIR. v. act. Édifier, construire, faire un édifice. Bâtir une maison, une Église. Bâtir en pierre, en brique. Bâtir sur pilotis. Bâtir à la moderne. Bâtir à l antique. Bâtir un pont. Bâtir un vaisseau. f♛/b] Bâtir en l air, Se mettre des… …   Dictionnaire de l'Académie Française 1798

  • batir — BATÍR, batire, s.n. Fir de bumbac răsucit uşor, puţin mai gros decât aţa de cusut, întrebuinţat la însăilat. – et. nec. Trimis de valeriu, 03.04.2003. Sursa: DEX 98  batír s. n., pl. batíre Trimis de siveco, 10.08.2004. Sursa: Dicţionar… …   Dicționar Român

  • batir — verbo transitivo 1. Golpear (el viento, la lluvia o las olas) contra [una cosa]: Las olas batían con fuerza en el espigón del puerto. 2. Golpear y remover (una persona) …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • batir — (Del lat. battuĕre). 1. tr. golpear. 2. Golpear para destruir o derribar, arruinar o echar por tierra alguna pared, edificio, etc. 3. Recoger o desarmar una tienda o un toldo. 4. Atacar y derruir con la artillería. 5. Dominar con armas de fuego… …   Diccionario de la lengua española

  • batir — Se conjuga como: partir Infinitivo: Gerundio: Participio: batir batiendo batido     Indicativo   presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. bato bates bate batimos batís baten batía… …   Wordreference Spanish Conjugations Dictionary

  • bâtir — débâtir rebâtir …   Dictionnaire des rimes

  • BÂTIR — v. a. Édifier, construire ; ou Faire édifier, faire construire. Bâtir une maison, une église, un palais. Bâtir un pont. Bâtir, faire bâtir des maisons. Bâtir de pierre, de brique. Bâtir sur pilotis. Bâtir à la moderne. Bâtir à l antique. Cet… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)

  • batir — (Del lat. battuere.) ► verbo transitivo 1 Dar golpes sobre una cosa: ■ los cascos de las caballerías batían el empedrado de la avenida. 2 CONSTRUCCIÓN Golpear una pared o un edificio para destruirlos o derribarlos. 3 Separar las piezas con las… …   Enciclopedia Universal

  • BÂTIR — v. tr. élever une maison, un édifice. Bâtir une église, un palais. Bâtir un pont. Bâtir, faire bâtir des maisons. Bâtir de pierre, de brique. Bâtir en pierre, en brique. Bâtir sur pilotis. Cet édifice a fait la réputation de l’architecte qui l’a… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)


Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”

We are using cookies for the best presentation of our site. Continuing to use this site, you agree with this.